Kalimat sumber

Pourquoi on aime et puis après on n’aime plus?

Terjemahan

Mengapa perasaan cinta kita berubah?

Aimer tidak saya terjemahkan “kasih sayang” atau “sayang” setelah membaca keseluruhan topik di halaman tersebut. Alinea berikutnya sbb:

Kalimat sumber

Amour rime avec toujours disent les poètes, et pourtant! On peut aimer de tant de façons différentes: amitié, affection, admiration, amour familial, amour amoureux…

Terjemahan

Cinta bersemi sepanjang waktu kata para penyair, tapi itu tidak benar! Kita bisa mencintai dengan berbagai cara: persahabatan, kasih sayang, kekaguman, cinta dalam keluarga, cinta lawan jenis…

Keputusan menerjemahkan judul di atas sehingga mengandung “perasaan” dipengaruhi kalimat ini:

Bref, nous changeons, nos sentiments aussi.

Singkatnya, kita berubah, begitu pula perasaan kita.


Istri, penggemar thriller psikologis, menulis untuk bersenang-senang.  Ngeblog bukan "guilty pleasure". Blog-lah rumah, sedangkan jejaring sosial hanya pos ronda.


Author: Rini Nurul

Ngeblog bukan "guilty pleasure". Blog-lah rumah, sedangkan jejaring sosial hanya pos ronda.

Leave a Reply

  • (not be published)