Rasanya aneh bila selama ini hanya mementingkan (tanpa bermaksud pongah atau merendahkan) bahasa asing, sedangkan bahasa daerah leluhur malah tergagap-gagap. Dalam rangka berlatih, saya coba menerjemahkan dari buku Dongeng-dongeng Asia Kanggo Bocah-bocah Jilid Siji (Pustaka Jaya, hal. 7).

Catatan: ini murni dengan kemampuan saya yang terbatas ditambah Kamus Praktis Jawa Indonesia, sebab kamus berjalan (baca: Mas Agus) sedang keluar rumah. Sudah pasti kurang memuaskan:D

Marang Bocah-bocah = Untuk anak-anak

Iki lho, ana dongeng-dongeng kuna Asia sawatara = Ini lho, ada dongeng-dongeng kuno dari seluruh Asia.

Wis atusan taun lawase bocah-bocah dhek biyen padha dicritani dongeng-dongeng iki dening biyunge utawa embahe = Sudah beratus-ratus tahun lalu anak-anak diceritai dongeng-dongeng ini oleh ibu atau nenek/kakeknya.

Sawenehing crita sumebar nganti tekan tlatah liyane = cerita ini tersebar dari mulut ke mulut

Tebakan asal, silakan tertawa.

suwe-suwe banjur owah sanggitane = ???

nanging isih tetep wujud dongeng kang prasaja = tapi masih berbentuk dongeng yang sederhana

nrenyuhake ati, lan nyritakake lelakone wong sing kendel lan sinatria watake = menyentuh hati, dengan menceritakan kisah orang yang tabah dan kesatria sifatnya.

Berhenti dulu, sebab kalimat di atas saja beranak-pinak dengan banyak koma.


Istri, penggemar thriller psikologis, menulis untuk bersenang-senang.  Ngeblog bukan "guilty pleasure". Blog-lah rumah, sedangkan jejaring sosial hanya pos ronda.


Author: Rini Nurul

Ngeblog bukan "guilty pleasure". Blog-lah rumah, sedangkan jejaring sosial hanya pos ronda.

2 Responses to “ Belajar Menerjemahkan Bahasa Jawa ”

  1. gravatar urip setiawan Reply
    September 21st, 2015

    Mbak Rini Nurul…
    saya ingin pinjem buku dongeng2 asia kanggo bocah2…
    bagaimana caranya..
    Terima kasih sebelumnya

    • gravatar Rini Nurul Reply
      September 22nd, 2015

      Maaf Mas, buku itu tidak dipinjamkan. Koleksi pribadi dan halaman-halamannya sudah rapuh sekali.

Leave a Reply

  • (not be published)