IMG_20130512_095032

Penyakit saya ternyata kurang cermat ihwal kata ganti. Soal kekurangan satu ini, saya pernah dapat masukan dari Mbak Esti dua kali.

Contohnya di bawah ini, dari beberapa buku:

Terjemahan saya

Siapa pun dapat menulis puisi, juga kita!

Suntingan editor

Siapa pun dapat menulis puisi, termasuk kalian!

Ini murni kesalahpahaman saya mencerna kalimat. Saya pikir karena buku anak, lebih dekat jika penulisnya juga “menyetarakan diri”. Ternyata tidak begitu:D

 

Terjemahan saya

“Mula-mula dia berlayar,” kata Tikus Air, “lalu memakai tongkang. Tahun lalu rumah perahu. Sekarang perahu balap. Dia mudah bosan dan cepat beralih pada yang lain.”

 

Suntingan editor

“Mula-mula dia berlayar,” kata Tikus Air, “lalu memakai tongkang. Tahun lalu rumah perahu. Sekarang perahu balap. Katak mudah bosan dan cepat beralih pada yang lain.”

Karena ini juga buku anak, sepertinya memperjelas sangat perlu.

 

Suntingan saya

Tetapi sejak pertama Noah bertemu Sophie, perempuan itu telah berhasil membuatnya tercengang.

 

Koreksi editor

Tetapi sejak pertama bertemu Sophie, perempuan itu telah berhasil membuat Noah tercengang.

Penjelasannya: silakan baca komentar di bawah:)

 

Suntingan saya

Dalam satu siang Sophie telah memenuhi apa yang diprihatinkan keluarganya selama setahun setengah ini

 

Koreksi editor

Dalam satu siang Sophie telah memenuhi apa yang diprihatinkan keluarga Noah selama setahun setengah ini

 

Lagi-lagi saya salah langkah. Sudah mengerti maksudnya, tapi keliru pilih kata ganti. Bila tetap dengan suntingan saya, pembaca akan mengira bahwa keluarga Sophie-lah yang prihatin:)

 

Rupanya selama ini saya terlalu berkonsentrasi membedakan ia dan dia, sehingga kerap lupa memakai kata ganti lain.


Istri, penggemar thriller psikologis, menulis untuk bersenang-senang.  Ngeblog bukan "guilty pleasure". Blog-lah rumah, sedangkan jejaring sosial hanya pos ronda.


Author: Rini Nurul

Ngeblog bukan "guilty pleasure". Blog-lah rumah, sedangkan jejaring sosial hanya pos ronda.

4 Responses to “ Ceroboh Kata Ganti ”

  1. gravatar lulu Reply
    June 14th, 2013

    Rini, aku tanya dong tentang kalimat: “Tetapi sejak pertama bertemu Sophie, perempuan itu telah berhasil membuat Noah tercengang.”
    Untuk klausa pertama, subjeknya pindah ke klausa kedua, dan maksudnya Noah kan? Tapi di klausa kedua, subjeknya “perempuan itu”. Aku dari dulu suka bingung soal itu. Thx rin 🙂

    • gravatar Rini Nurul Reply
      June 14th, 2013

      Hehehe, iya Lul. Kalimat sebelumnya berbunyi: “Yang paling tidak diharapkan pria itu dari seseorang seperti Sophie Bellamy adalah tahu-tahu mereka akrab begitu cepat.” Jadi kurasa editor mengoreksi karena “perempuan itu” adalah Sophie, maka didekatkan dengan kalimat sebelumnya dan Noah dipindah ke anak kalimat. Masalah kata ganti, karena seluruh bab ini hanya menceritakan Noah dan Sophie. Nggak ada tokoh lain, dan perempuan pun hanya Sophie. Semoga nggak bingung lagi ya:)

      • gravatar lulu Reply
        June 14th, 2013

        Thanks, rin. Maaf ya, klo pertanyaanku berpotensi membingungkan :p Suka bingung istilah2 soalnya. Mungkin klausa itu maksudku anak kalimat hehe… suka sotoy

Leave a Reply

  • (not be published)