Aapa = kakak perempuan, bahasa Urdu

Abba = Ayah, bahasa Urdu

Ajaib-Gher = Rumah Ajaib, disebut Museum Lahore oleh kaum pribumi

akka = kakak perempuan, bahasa Telugu

Ammi = Ibu, Urdu

Amma = Ibu ,Telugu

Banginpalli = varietas raja mangga

Baraat = upacara tradisional pernikahan

Basmati = beras wangi

Bhai-jaan = Kakak ipar lelaki Urdu

Bhotiya = orang Tibet

bidaai = perpisahan

bilaur = kristal

boorulu = manisan kacang yang bulat dengan manisan bergerigi di bagian tengahnya

Brahmin = brahmana

brinjal = terung

but-parast = pemuja berhala

camphor = Zat putih yang mengandung lilin dengan rumus kimia C10H16O.

charpoypelbet kasar yang dijalin dari tali rami

chela = murid

chiranjeeva soubhagyavatee bhava = Semoga perkawinanmu langgeng

choor = pencuri

churidar = celana panjang ketat, dipakai oleh pria dan wanita

curry-leaf = Biasa digunakan untuk bumbu dapur. Disebut juga murraya.

dhoom-dhamaka = sejenis festival yang menampilkan berbagai pertunjukan seni

fez = topi lelaki berbentuk contong, biasanya merah dengan juntaian hitam

ghee = Mentega bening, biasanya digunakan untuk memasak. Tanpa lemak, air, dan garam.

henna mehndi = hiasan kulit yang tidak permanen dengan sari tanaman, bisa juga untuk rambut dan kuku

jaggery = jenis gula India yang populer dengan sebutan gur

jalwa = pertunjukan

Kalamkari = sejenis seni lukisan tangan atau cap pada kain katun

Kali kaalam = masa kelam, zaman kesepuluh dunia menurut Hindu

kanakambaram = Bahasa Tamil untuk Crossandra. Bunga tropis yang tidak memiliki bau.

Kanjivaram = sari paling indah, disebut ratunya sari

khatta = kari basah

Khitai = orang China

khova = gula-gula

kumkum = bubuk untuk membubuhkan tanda dalam Hinduisme

kunjri = penjual sayur berkasta rendah

laburnum = tanaman berbunga kuning cerah, seluruh bagiannya beracun

Mangalsutra = kalung suci yang dipakaikan mempelai pria ke leher mempelai wanita, simbol pernikahan Hindu

marigold = Bunga yang digunakan sebagai  zat pewarna tambahan pada salad. Kelopaknya tergolong dapat dimakan.

Naanna = Ayah, bahasa Telugu

neeru = Getah palem manis yang dingin

Om bhoor bhuwah swaha = mantra Gayatri artinya Oh Dewa! Kaulah yang Pemurah dalam Kehidupan

pakora = kue kecil berbumbu mengandung irisan daging atau sayuran, biasanya dibuat dengan semacam kacang panjang dan digoreng garing

Pahari = orang gunung

paisa = satuan mata uang di Bangladesh, India, Nepal, dan Pakistan

Pasta cumin = sejenis peterseli yang bijinya kecil dan hijau pucat

Pardesi = orang asing

pesaratt = krep kacang mung yang gurih

pooja = doa tradisional di kalangan Hindu

prasaadam = manisan

pulihora = nasi asam kuning dibumbui jahe dan cabe merah.

rooh afza = sirup mawar. Minuman pendingin tradisional yang biasa dibuat Muslim.

ryot = petani penyewa lahan

sanctum sanctorum = tempat suci yang hanya boleh dimasuki pendeta

shastra = teks suci Hindu

sherwani = pakaian mirip mantel panjang yang dipakai di Asia, di atas kurta, churidar, atau shalwar

sindoor = bubuk kosmetik warna merah atau jingga-merah untuk menandai rambut wanita yang sudah menikah

tehsildar = pejabat desa

urad dhal = kacang hitam

vaastu = seni mengarahkan bangunan rumah/fengshui

vanjaram = sejenis salmon

yagi = bertemperamen tinggi

Sumber:

Biro Jodoh Kaum Elit – Farahad Zama (Matahati)

Kim – Rudyard Kipling