Dalam thriller seperti Mistress of The Game (Tilly Bagshawe) sekalipun, ada perumpamaan yang bernada puitis. Berikut kalimatnya.

Bahasa sumber

Ogrement was fueled by heroin the same way that China was fueled by rice. It was everywhere, calling to him, tempting him like the siren call of the sea.

(Penerbit: Harper, 2009. Hal. 145-146)

Terjemahan

Ogrement hidup dari heroin seperti halnya Cina hidup dari beras. Heroin ada di mana-mana, memanggilnya, menggodanya seperti panggilan syahdu dari lautan.

(Penerbit: GPU, 2012. Penerjemah: Hidayat Saleh & Rully Larasati. Hal. 210)

 


Istri, penggemar thriller psikologis, menulis untuk bersenang-senang.  Ngeblog bukan "guilty pleasure". Blog-lah rumah, sedangkan jejaring sosial hanya pos ronda.


Author: Rini Nurul

Ngeblog bukan "guilty pleasure". Blog-lah rumah, sedangkan jejaring sosial hanya pos ronda.

Leave a Reply

  • (not be published)